卫斯理
|
【轻舞】戏说宋词22015-04-08 13:13:47《满江红》岳飞 怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。 靖康耻,犹未雪,臣子恨,何时灭。驾长车踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天厥。 译:我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。抬头远望祖国大好河山,禁不住仰天长啸,报国之心溢满心怀。三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。趁年轻要为国建功立业,不要虚度年华等年老时空自悲切。 靖康年间的耻辱至今不能忘却,做为臣子的愤恨怎能泯灭。我要驾长车踏破贺兰山缺。我满怀壮志发誓要吃敌人的肉喝敌人的血。待我收复旧山河,向朝廷报告胜利的消息。 (可惜!我满怀壮志一片报国之心,老板<皇帝>并不领情。而经理<秦桧>也常常在老板面前陷害我。如今老板用十二道金牌招我回去。眼看大好河山被金兵铁蹄践踏,我一个打工仔<臣子>又能奈何?看来这次老板要吵我鱿鱼<剥夺兵权>)(悲哉!一代抗金名将,被经理<秦桧>以莫须有的罪名害死在风波亭) 括号内的内容非原词所有 。 永遇乐 李清照 落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融合天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。 中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。不如向,帘儿底下,听人笑语。 译:黄昏落日犹如熔炼的黄金一般灿烂夺目,暮云弥漫合拢,如珠联璧合。而这些与我有何干呢?烟霭浓浓笼罩着翠柳,笛声哀怨吹落梅花,春意有多少留下?今夜又是元宵佳节,风和日丽难道转瞬间不会风雨交加吗?朋友驾着豪华的车子邀我出去喝酒作诗,人生悲欢无常聚散匆匆,心中不免哀愁重重,那还有心情喝酒作诗。 想当年在东京汴梁时,身为闺中的我有很多闲暇之日,而如今我最怀念就是元宵节。那时,我穿金戴玉地招摇过市,我青春靓丽,(犹如仙女下凡。当初俺李清照也是回头率很高的。呵呵!)如今却是风尘劳碌头发散乱不休,夜晚也懒得出门。只好坐在门帘底下,听听帘外传来的欢声笑语,就当过节了。 括号内的想法是我拟想的 |
|
|
梦婷
|
2015-04-09 20:44:00
谢谢你,卫哥!
|
|
|
蓝天蓝
|
2015-04-09 22:22:02
向老哥学习了!
|
|
|
卫斯理
|
2015-04-11 00:52:18
谢谢梦婷跟贴,作为轻舞一份子,这是我份内之事
|
|
|
卫斯理
|
2015-04-11 00:53:34
蓝丫头 ,你编辑文章更辛苦。
|
|
|
鸽子
|
2015-04-12 06:46:20
卫兄,向你致敬!祝你周末愉快!
|
|
|
卫斯理
|
2015-04-12 11:42:16
不敢当!谢谢鸽子的光临
|
|
|
路边草
|
2015-04-12 13:29:38
古文呀!为啥只是你认识俺呢? |
|
|
卫斯理
|
2015-04-12 23:18:38
莲你的诗歌也很棒
|
|
|
潮仙
|
2015-05-09 09:11:36
欣赏学习! |
|
|
潮仙
|
2015-05-09 09:11:53
路过支持!
|
|
|