|
·酒家意见箱·(谢绝水帖)
2011-04-23 09:03:56
以下是我的个人观点,有其它看法意见的筒子可以继续跟帖。
一、编辑编发好稿件后,要养成随即评论的习惯。由于编者按内容大多委婉,所以评论内容建议中肯,哪怕不中听也好。评论无需长,关键要说真话。
二、有时间的编辑不仅要审稿,还要适当关注本社团新近发表的文章,最好可以一一读过,尽量做出言之有物的评论。让作者们有被关注的感觉,而不是简单机械的投稿、发表,而后无人问津。
三、有时我们可以尝试“怀疑”心态,而不是随便苟同其他人的看法,借此可以培养一个积极的讨论氛围。对事不对人,哪怕分歧大,心是热的。
四、秉持“重质轻量”原则,好文章将不遗余力地推荐,没法接受的则毫无顾忌地退稿。
|
|
|
2011-04-24 09:51:58
浏览我们网站的文章,有许多作者在行文中,“的地得”三字混用、乱用。作为编辑,有时在编发过程中也容易混淆。这是难免的,毕竟编辑不是万能的,但我们尽自己最大的能力减少常识性的错误,也是我们的职责。
现将“的地得”的一些用法说明如下,仅供参考。
的,一般用来修饰名词。
得,一般用来修饰形容词。
地,一般用来修饰动词。
“的”、“地”、“得”附着在词或词组后面,在句子中起结构作用时,都读作“de”,在书写时却要写成三个不同的字,所以非常容易发生混淆。用得对,意思表达就明确,用得不对,有时也会产生意思的变化。比如:
看了这场电影,她激动得哭了。
看了这场电影,她激动地哭了。
这两句话从表面看只是一字之差,但意思不完全相同。前一句强调“激动”,“哭了”是对激动程度的补充说明。后一句主要是陈述“哭了”,“激动”是对哭的样子的修饰。因此两句用了不同的“de”。
1、“的”字一般用在修饰或限制人或事物的时候。“的”放在修饰与被修饰、限制与被限制的词语之间。例如:
敬爱的总理、慈祥的老人、戴帽子的男孩、珍贵的教科书、鸟的天堂、伟大的祖国、有趣的情节、优雅的环境、可疑的情况、团结友爱的集体等。
上面这些词组,中心词都在后面,都是名词性的,因此在修饰限制它们时,都用“的”。
2、描绘或限制某种动作、性状的时候,描绘和被描绘之间、限制和被限制之间,往往用“地”连接。例如:
高声地喊、愉快地唱、拼命地逃、疯狂地咒骂、严密地注视、一次又一次地握手、迅速地包围、沙沙地直响、斩钉截铁地说、从容不迫地申述等。
上面这些词组,中心词在后面,而且都是动词性的,因此在描绘、限制他们时都用“地”。
3、有时需要被说明动作的情况和结果,或补充说明事物性质的程度和变化,往往补充说明的部分改在被补充说明的词语后面,这时两者之间用“得”连接。例如:
走得很快、踩得稀烂、疼得直叫唤、瘦得皮包骨头、红得发紫、气得双脚直跳、理解得十分深刻、乐得合不拢嘴、惊讶得目瞪口呆、大得很等。
上面这些词组,中心词都在前边,而且都是表示动作或性状的词语,因此补充说明它们时,都用“得”。
以上几种用法,可以写成下面的公式:
修饰限制+的+名词
修饰限制+地+动词
动词(形容词)+得+补充说明
|
|
|
2011-04-29 15:50:02
这三个字真的那么难用吗?无论小说还是散文,许多人都是随便用,似乎敲到哪个算哪个。
不知道其他编辑怎么看,反正我看了就是觉得别扭。
比如,“她喜欢的不得了”,“他拼命的挣扎”等等,“的”字很通用,
虽是小问题,却看得出为文的严谨度。
这本是一个常识问题,也正是因为其常识性,才总会被忽略,以为不值一提。
|
|
|
2011-05-07 14:26:40
“五龙河畔”对酒家持续着投稿的热情,也保持着不错的质量。
建议推荐为“江山之星”。
希望故事斟酌。
|
|
|
2011-05-07 14:28:45
从5月1日到目前,投稿16篇,精品11篇。应该表扬一下的。
|
|
|
2011-05-12 15:28:49
有些投稿的版面真是太乱了,编辑的时候真是费时费力。
通常一些问题如下:
一、正文里依然有文章标题(不是指小标题),甚至还加上书名号。
二、行距没有注意,不是全部挤在一起,就是每一行都空出行距,整个版面拉得很长。
三、正文里的小标题加书名号。
四、文章末尾留下太多的空格行,成了大片的留白。
五、标点符号方面,输入法用了“全角”,结果都是不规范的英文标点。
六、标点符号自创,比如省略号用“。。。。。。”,很不好。
等等吧。
我觉得作为热爱写作之人,这些都是非常常识的问题,如果需要开个专贴来手把手教,很没意思。
但是不说还真不行,你们随意了,费力的终究还是编辑。重要的是,这些小问题也体现了你作者本身的严谨度,
它们也会影响作品本身的质量。
共勉吧。
|
|
|
|