编辑之家 回复本帖
欣雨文萃

欣雨文萃 进士

  • 134

    主题

  • 702

    帖子

  • 10295

    积分

七月流火的用法之争

2012-07-31 08:54:25
  “七月流火”,是一种天象。出自《诗经》,指大火星西行,天气转凉,现代多误用于形容天气炎热现代多用于形容天气炎热,但很多汉语学者认为这个词形容“天气炎热”是不恰当的。
  火:星名,即心宿二,每年夏历五月间黄昏时心宿在中天,六月以后,就渐渐偏西。时暑热开始减退,故称“流火”。天气转凉的意思 。
  《诗经》中的原意也可能的确是指天热,表示“七月还很炎热,九月就已秋凉”。因为《诗经》则成书于周代,其收录诗歌的创作时间可能更早至殷商,而自殷商到春秋时期,除了在西周早期有过短暂的寒冷期之外,大部分时间都比较温暖,气温比现在高2摄氏度,夏历七月可能非常炎热,而且《诗经》中的诗歌采自民间,其创作者是否知道“大火星”这一说也未可知,因此“七月流火”在《诗经》中的原意也未必是“天气转凉”,反而可能是“天气炎热”。
  当代阳历7月正相当于农历六月,正是一年中最热之时,用七月流火来形容天热十分贴切,属于“借形词”,符合词汇发展规律,而当代也已多用“七月流火”来表示天热,因此应当接受此义也为正确用法,否则就是犯了“以古匡今”的错误。况且,还有明日黄花与昨日黄花之争的例子。
  因此,有人只针对“转凉”批评一些用这个词的是不对的,也可以说热,我以为,两种用意都可以用,看你的文章里在说些什么。
共0页 0跳转